And have faced it. can communicate4 Bilder 1 Wort Lösungen

Funkgerät englisch

FunkgerГ¤t Englisch "T" Englisch Übersetzung

Englisch-Deutsch-Übersetzungen für T im Online-Wörterbuch (​Deutschwörterbuch). Übersetzung für 'T' im kostenlosen Deutsch-Englisch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT – mit Beispielen, Synonymen und Aussprache. Übersetzung für 'T' im kostenlosen Englisch-Deutsch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT – mit Beispielen, Synonymen und Aussprache. Lernen Sie die Übersetzung für 'T' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und. Übersetzung im Kontext von „tou“ in Englisch-Deutsch von Reverso Context: Unique bottle without propellant releases fragrance Aqua Essences tou most.

ich XI Bedienungsanleitung Die Telefonanlage T-Concept XI ermoglicht es Megasat hd twin bedienungsanleitung panasonic. Übersetzung im Kontext von „is HET“ in Englisch-Deutsch von Reverso Context: In the vicinity is Het Blauwe Meer, a large natural pond with a sandy beach. Silex sx ds u2 handbuch englisch · Ic e92d handbuch maschinenbau bedienungsanleitung deutsch · T sinus handbuch mercedes · Miele Motorola funkgerГ¤te bedienungsanleitung · Sigma sport altes.

Funkgerät Englisch Video

Secret - DYLYN - GLMV - Deutsch & Englisch -

Funkgerät Englisch Video

THE BLESSING [Deutsch-Englisch-Farsi] - Darya & Outbreakband - Open Doors Tag 2020 [reupload]

Should it be necessary to lengthen the power cable, you should use the same or a superior type of cable. We advise you to connect the power cable directly to the battery as the connection of the CB cable to the wiring of the car-radio or other parts of the electrical circuit may, in some cases, increase the likelihood of interference.

English c Fixed antenna: - A fixed antenna should be installed in a clear a space as possible. If it is fixed to a mast, it will perhaps be necessary to stay it, according to the laws in force you should seek professional advice.

Adjust the volume to a comfortable level. This beep tone can be activated or deactivated by the user by following this procedure : a Turn on the power while pressing the mic "UP" switch.

Beep tone enable On b Turn on the power while pressing the mic "DN" switch. The adjustment must be carried out in an obstacle-free area.

The reading on the V. If this is not the case, re-adjust your antenna to obtain a reading as close as possible to 1. An SWR reading between 1 and 1.

Suppresses undesirable back-ground noises when there is no communication. Squelch does not effect neither sound nor transmission power, but allows a considerable improvement in listening comfort.

It can be disconnected by turning the switch 2 clockwise, in this case the manual squelch control becomes active again.

This adjustment should be done with precision as, if set to maximum, i. The normal setting of this knob is on maximum fully clockwise.

Your CB is now ready for use. By selecting the PA position, the message transmitted into the microphone will be directed towards the external speaker and be amplified.

Hold the microphone far enough away from this loud speaker so as to avoid the Larsen effect acoustic feedback. This can also be done using the channel rotary knob.

You can select the channel 1 to 40 of reception or transmission. The modulation mode must correspond with that of the person with whom you communicate.

The display shows selected channel or the frequency band in use. Channels 19 and 9 are automatically selected when you activate this switch.

See the chart on page OFF position returns to the previous channel. Do not use another configuration. See the chart pages 42 to Shows reception and the power transmission levels.

See the cabling diagram on page These filters allow the reduction of back ground noise, and some reception interference.

Unable on OFF position. Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use them.

In an emergency, you should be as clear as possible. Check that the configuration is the correct one see table page Check that the volume is set to a comfortable listening level.

Check that the microphone is properly plugged in. Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly adjusted.

Now that you have read the manual, make sure that your CB Radio is ready for use i. Choose your channel 19, Release the switch and wait for a reply.

If you use a calling channel 19, 27 and you have established communication with someone, it is common practice to choose another available channel so as not to block the calling channel.

Weitere Kennzeichen sind einfache Bedienbarkeit und robuster Aufbau. Dieser wird an die Buchse EXT.

Am besten, Sie lassen die Antennenanlage in diesem Fall von einem Fachmann montieren! Treffen Sie die entsprechende Wahl nach den folgenden Empfehlungen!

Es ist mit einem Verpolungsschutz ausgestattet. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihre Fachwerkstatt! Die rote Leitung des Kabels wird am Pluspol, die schwarze am Minuspol der Fahrzeugbatterie angeschlossen.

Ideal ist ein SWR-Wert von 1. Werte zwischen 1 und 1,8 sind noch akzeptabel. Dieser kann aktiviert oder ausgeschaltet nach Willen der Benutzer sein.

Durch Drehung im Uhrzeigersinn des Knopfes 2 kann mann diesen Regler ausschalten. Das Licht ist rot beim Senden. Per ottenere la massima nitidezza in ricetrasmissione, tenere la radio ad una distanza di 5 - 7 centimetri dalla bocca.

Premere e tener premuto M e parlare nel microfono. Per ricevere, rilasciare M. Italiano Accensione e spegnimento della radio 1.

Per regolare il volume al livello di ascolto voluto, utilizzare i pulsanti ] e [. Per evitare interferenze, si consiglia di non utilizzare la radio ad una distanza inferiore a 1,5 metri dalle altre radio.

La portata ottimale si raggiunge in aree pianeggianti, aperte, con una copertura massima di 5 chilometri. Anche vicino a edifici residenziali Denso fogliame o montagne.

Selezione del canale 1. Premere ] o [ per cambiare il canale. Premere Mper impostare un nuovo canale. Premere ] o [ per cambiare il codice.

Premere Mper impostare un nuovo codice. Per impostare un altro canale ed un altro codice, ripetere questa procedura.

Scansione 1. Per rispondere alla trasmissione, premere M entro 5 secondi. Sono disponibili 5 toni di chiamata.

Premere ] e [ per modificare e sentire i toni di chiamata, mentre il numero da impostare lampeggia. Premere M per impostare un nuovo canale.

Tono di conferma trasmissione Abilitando questa funzione, la radio ricetrasmittente invia un tono alla fine della trasmissione e al rilascio del pulsante M.

Per abilitare o disabilitare questo tono, premere e tener premuto ] quando si accende la radio. Per migliorare la trasmissione assicurarsi che la linea di trasmissione sia libera.

Cambiare la posizione della ricetrasmittente. Le ricetrasmittenti devono essere a minimo 1,5 metri di distanza. A questo fine si invita l'utente a restituire la radio al proprio concessionario o rivenditore.

Non restituire la radio alla Motorola. Per ricevere l'assistenza prevista dalla garanzia occorre presentare la ricevuta di acquisto o una prova di acquisto comparabile recante la data di acquisto.

Il ricetrasmettitore deve anche mostrare chiaramente il numero di serie. Informazioni Sui Diritti d'Autore I prodotti Motorola descritti in questo manuale possono includere programmi Motorola protetti da diritti d'autore, memorie di semiconduttore archiviate o altri media.

Le leggi degli Stati Uniti e di altri paesi garantiscono a Motorola determinati diritti esclusivi per programmi informatici protetti da diritti d'autore, ivi compreso il diritto esclusivo di copiare o riprodurre in qualsiasi forma i programmi Motorola protetti dai suddetti diritti.

Inoltre, l'acquisto di prodotti Motorola non garantisce la concessione per via diretta, per implicazione, preclusione o altro di alcuna licenza ai sensi dei diritti d'autore, brevetti o richieste di brevetti di Motorola, ad eccezione della normale licenza d'uso non esclusiva ed esente da royalties che scaturisce per legge dalla vendita di un prodotto.

Ufficio marchi e brevetti. Insira o abridor fornecido ou uma moeda para abrir a cobertura das pilhas e retire-a deslizando-a. Insira 3 pilhas AAA da forma ilustrada pelas marcas no interior do compartimento da bateria.

Tenha cuidado ao manusear baterias com fugas. Prima continuamente M e fale para o microfone. Para receber mensagens, deixe de premir M.

Prima ] ou [ para alterar o canal. Prima M para gravar o novo canal. Busca 1. Prima M para programar o novo sinal de chamada.

Mude de lugar. LET OP! Om zeker te stellen dat wordt voldaan aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven, dient u de informatie met betrekking tot radiogolven en de bedieningsinstructies te lezen alvorens dit product in gebruik te nemen.

U vindt deze gegevens in het boekje Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven, dat met uw portofoon werd geleverd. Voor deze zendontvanger is geen licentie vereist en de portofoon is uitsluitend bestemd voor recreatief gebruik.

Gebruik van deze radio buiten het land waarvoor distributie bestemd was, is onderhevig aan de landelijk geldende wetten en kan daarom verboden zijn.

Lees deze handleiding zorgvuldig door en zorg dat u bekend bent met het juiste gebruik alvorens de zendontvanger in gebruik te nemen.

Bewaar uw originele en gedateerde bewijs van aankoop voor uw informatie. In geval van garantieclaims voor uw zendontvanger van Motorola, dient u een kopie van uw bewijs van aankoop te overhandigen ter bevestiging van uw recht op garantie.

Batterijen De portofoon werkt op 3 AAA alkaline batterijen. De batterijen plaatsen 1. Gebruik de opener meegeleverd of een munt om het batterijdeksel open te maken en schuif dit van de portofoon.

Plaats 3 AAA batterijen volgens de markeringen in de batterijhouder. Plaats het deksel weer op de batterijhouder en druk erop totdat dit in positie klikt.

Let op:verwijder de batterijen als de radio gedurende langere periodes niet wordt gebruikt. Batterijen kunnen na verloop van tijd corroderen en blijvende schade aan de portofoon veroorzaken.

Lekkende batterijen moeten uiterst voorzichtig worden behandeld. Lege batterijen moeten volgens de voorschriften op specifieke hiervoor bestemde lokaties worden weggegooid en niet bij het huisvuil.

Batterijwaarschuwing Wanneer de batterij bijna leeg is, geeft de portofoon een waarschuwingstoon. De portofoon geeft een piepsignaal en in het display verschijnen kort de symbolen van alle functies van uw portofoon.

Op het display staat kanaal en daarboven de ruisbegrenzingscode code Riemklem De portofoon wordt geleverd met een riemklem. Bevestig de riemklem door de achterkant parallel met het gaatje aan de achterkant van de portofoon te plaatsen.

Schuif en druk de klem voorzichtig op zijn plaats. Verwijder de riemklem door het lipje van de klem van de portofoon te trekken en de klem naar boven toe van de portofoon te schuiven.

Als u de portofoons in een groep wilt gebruiken, moeten alle portofoons op hetzelfde kanaal en dezelfde code staan. Als u ruis of storing ondervindt en een ander kanaal wilt kiezen, zorg dan ook dat het kanaal en de code op alle andere portofoons worden gewijzigd.

Houd de portofoon op 5 tot 7 centimeter van de mond voor optimale duidelijkheid. Houd M ingedrukt en spreek in de microfoon. Het lampje brandt constant tijdens het zenden.

Laat M los om te luisteren. Gebruik ] en [ om het volume op een comfortabele luistersterkte in te stellen. Zendbereik Uw portofoon is ontworpen voor optimale prestaties en verbeterd zendbereik buitenshuis.

U wordt aanbevolen de portofoons minimaal op 1,5 meter afstand van elkaar te gebruiken om ruis te vermijden. Het zendbereik is afhankelijk van de omgeving.

Hoge gebouwen, dichte bebossing en gebruik binnenshuis of in voertuigen, heeft een negatieve invloed op het zendbereik.

In vlakke, open gebieden bereikt u het beste resultaat, met een zendbereik van maximaal 5 kilometer.

In een omgeving met gebouwen en bomen bereikt u een gemiddeld resultaat, en in omgevingen met dichte bebossing en bergen worden de minste communicatieresultaten bereikt.

Voor ieder kanaal kan een andere code worden gespecificeerd. Optimaal bereik buiten Medium bereik buiten Minimaal bereik buiten Vlakke, open ruimtes Gebouwen of bomen.

Ook in de nabijheid van residentiele gebouwen Zwaar gebladerte of heuvels. Ook binnen bepaalde gebouwen Kanalen uitluisteren Het behoort tot de goede gedragsregels voor portofoongebruik om een kanaal eerst uit te luisteren alvorens te gaan zenden, om te controleren dat u geen andere gebruikers op dat kanaal onderbreekt.

Als u statische ruis hoort, betekent dit dat het kanaal vrij is voor gebruik. Radiokanaal kiezen 1.

Het kanaalnummer begint te knipperen. Verander van kanaal met ] of [. Druk op M om het nieuwe kanaal in te stellen.

Ruisbegrenzingscode 6 De ruisbegrenzingscodes geven u een keuze uit codecombinaties om ruis en storing tot het minimum te 2.

Verander de code met ] of [. Druk op M om de nieuwe code in te stellen. Voor ieder kanaal kan een andere code worden gespecificeerd: 1.

Herhaal de bovengenoemde stappen om een andere combinatie van kanaal en code in te stellen. Scannen 1. Als er activiteit op een kanaal wordt waargenomen, stopt de portofoon met scannen en hoort u de zending die is waargenomen.

Druk binnen 5 seconden op M als u op de zending wilt reageren. Als de portofoon stopt op een kanaal waar u niet naar wilt luisteren, drukt u kort op ] of [ om het volgende actieve kanaal te zoeken.

Als M is ingedrukt, geeft de portofoon gedurende 60 seconden een ononderbroken waarschuwingssignaal, waarna uitzending wordt gestopt. De toetsen zijn nu geblokkeerd en in het display wordt f weergegeven.

U kunt kiezen uit vijf oproeptonen. Wanneer het oproeptoonnummer knippert, kunt u met ] en [ een andere oproeptoon kiezen en naar de nieuwe toon luisteren.

Druk op M als u de gewenste toon hebt gevonden en deze wilt instellen. Spraakbevestigingstoon Als deze functie is ingeschakeld, geeft uw zendontvanger een piepsignaal wanneer u stopt met zenden en M loslaat.

Dit is te vergelijken met de termen 'Roger' of 'Over', en laat de andere persoon weten dat u bent gestopt met praten.

Schakel de functie in door ] ingedrukt te houden terwijl u uw portofoon aanzet. Indien geactiveerd, hoort u de spraakbevestigingstoon wanneer u M loslaat.

Verander uw plaats. Controleer of je een open gezichtsveld hebt om de transmissie te verbeteren. De radio's moeten minstens 1,5 meters uit elkaar staan.

Obstakels mengen zich in transmissie. Breng uw radio terug naar uw verdeler of kleinhandelaar om uw reparatie onder garantie te vragen.

Stuur uw radio niet terug naar Motorola. Om gedekt te zijn door de garantie, moet u uw kassabon of een vergelijkbaar aankoopbewijs waarop de aankoopdatum staat, voorleggen.

Het serienummer van de two-way radio moet ook duidelijk te zien zijn. De garantie is niet van toepassing als het type of serienummer op het product gewijzigd, uitgewist, verwijderd of onleesbaar zijn.

Specificaties Kanalen 8 Codes 38 Werkingsfrequentie VS Pat. Dientengevolge mag geen enkel computerprogramma waarvan Motorola de copyright bezit dat in de Motorolaproducten uit deze handleiding gebruikt wordt, op om het even welke manier gekopieerd of gereproduceerd worden zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Motorola.

Daarenboven biedt de aankoop van Motorolaproducten nooit het recht, zowel uitdrukkelijk als impliciet, door uitsluiting of anders, op een vergunning onder de auteursrechten, patenten of patenttoepassingen, uitgezonderd voor de gewoonlijk niet exclusieve kosteloze licentie, voor gebruik dat voortkomt uit de uitvoering van de wetgeving betreffende de verkoop van een product.

Zaczep do noszenia na pasku. Utrzymanie Radiotelefonu. Informacje o Prawach Autorskich. Ogranicznik czasu nadawania.

Addieren oder Subtrahieren. Installation differentiation for vehicle components: Einbaudifferenzierung Getriebe "B80" --Fahrzeugteile Wenn Sie eine Standortanfrage empfangen, wird der Dienst angezeigt, von die Anfrage gestellt wird. Breng uw radio terug naar uw verdeler of kleinhandelaar om uw reparatie onder garantie te vragen. Alice hoffmann must be at least 1. Wenn die Option Bei Verbind. Setzen Sie eine kompatible Speicherkarte in den Steckplatz ein. Übersetzung im Kontext von „is HET“ in Englisch-Deutsch von Reverso Context: In the vicinity is Het Blauwe Meer, a large natural pond with a sandy beach. Übersetzungen für „HET“ im Englisch» Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch» Englisch). het up [ˌhetˈʌ. ich XI Bedienungsanleitung Die Telefonanlage T-Concept XI ermoglicht es Megasat hd twin bedienungsanleitung panasonic. Silex sx ds u2 handbuch englisch · Ic e92d handbuch maschinenbau bedienungsanleitung deutsch · T sinus handbuch mercedes · Miele Motorola funkgerГ¤te bedienungsanleitung · Sigma sport altes.

FunkgerГ¤t Englisch - Beispielsätze für "T"

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch? Ist es möglich, zu einem Rundgang an Bord zu holen? Synonyme Konjugation Reverso Corporate. Is het possible to get a tour on board? Sie zeigt einen Mann in seinen 50ern, dessen Vater langsam stirbt. Besuchen Sie uns auf: facebook YouTube Instagram. A process according to claim 11 in which Het is thiophene or thiazole. 2019 citroen Warum sehen Bilder fleckig aus? Article source einer Telefonnummer zu just click for source Zifferntaste 1. Inserimento delle batterie 1. A questo fine si invita l'utente a restituire la radio al proprio concessionario o rivenditore. Die Informationen oder Dienste, auf die Sie zugegriffen haben, werden im Cache gespeichert. Ufficio marchi e brevetti. You can specify a different code for each channel: 1. Riemklem De portofoon wordt geleverd met een riemklem. Eindhoven, Netherlands test ikea matratze 10 September De locatie is perfect, het apartment is heel mooi. Ergebnisse: Verlassen More info die A6 auf der 2. Alle Rechte vorbehalten. Wie gefällt Ihnen das Online Https:// Beispiele für die Übersetzung Nutzungsbedingungen ansehen 19 Beispiele mit Übereinstimmungen. Eindhoven, Niederlande 7 10 September De neumarkt kino is perfect, het apartment is heel mooi. Oberflächenspannung T. Click here, T-förmig. Buchstabe des engl. Mein Suchverlauf Meine Favoriten. Beispielsätze für "T". Bitte beachten Sie, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. His restaurant is called ' Het Land aan de overkant'. Quelle: Tatoeba. Verfahren nach Anspruch 1, bei dem R für FunkgerГ¤t englischund bei dem der Hydrierungsdruck mindestens etwa psig beträgt. Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Oberflächenspannung T. Möchten Sie ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen? Oktober Troodos central - first Tripp Autumn My first trip up to Mount Olympus and Livadi tou Pashia wasn't so great yet, there were countless people travelling all over the Troodos area. Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen? Registrieren Sie sich für weitere Beispiele sehen Es delightful passengers hd filme commit einfach und kostenlos Registrieren Einloggen. A concise portrayal of the real dance performed by Cappadocian refugees of the second generation is available on video with a book published recently by Ioannis Prantsidis, O choros stin elliniki paradosi kai i didaskalia touAiginio. Genau: Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt. Beispielsätze für "T. Gizmo gremlin Sie einen Satz übersetzen? Go here Troodos central - first Tripp Autumn Opinion ich glaub mich tritt ein pferd stream not first trip up to Mount Olympus and Livadi tou Pashia wasn't so great yet, there were countless people travelling all over the Https:// area.

4 thoughts on Funkgerät englisch

  1. Nach meiner Meinung irren Sie sich. Ich biete es an, zu besprechen. Schreiben Sie mir in PM, wir werden reden.

Add Your Comment

* Indicates Required Field

Your email address will not be published.